Юридический адрес: 119049, Москва, Крымский вал, 8, корп. 2
Фактический адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, дом 43, пом. 417, 4 эт.
Тел.: +7-916-988-2231,+7-916-900-1666, +7-910-480-2124
e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.,http://www.ais-aica.ru

Перевод сайта

ruenfrdeitptes

Новости от наших коллег

Войти

Поиск

Dernières actualités Louvre

Musée du Louvre (Paris, France) : Dernières actualités

24 октября 2020

  • La France vue du Grand Siècle
    Si les gravures de Silvestre ont été largement diffusées, ses dessins demeurent méconnus. Le musée du Louvre en conserve un ensemble exceptionnel qui sera  présenté au public pour la première fois.
  • Delacroix, le dernier combat
    Film de Laurence Thiriat Fr., 2016, 52 min Au crépuscule de sa vie, Eugène Delacroix se lance dans un chantier monumental, la réalisation de peintures murales pour la Chapelle des Saints Anges dans l’église Saint-Sulpice à Paris.
  • Imaginaires, représentations de l'Orient
    La Fondation Lilian Thuram pour l’éducation contre le racisme et le musée national Eugène-Delacroix s’associent pour construire un projet singulier d’exposition et de médiation, offrant de présenter les oeuvres de la collection du musée de manière renouvelée. Un accrochage inédit de la collection du musée, dédié à l’Orient et à ses représentations, est proposé du 11 janvier au 2 avril 2018.
  • Dans les pas d'un jardinier
    Colloque suivi d'un concert Sous la direction scientifique d’Hervé Brunon et Monique Mosser, CNRS, Centre André Chastel, Paris Le colloque s’inscrit dans le cadre de la programmation « Histoire et cultures des jardins », commencée en 2007 et conçue avec la collaboration scientifique du Centre André Chastel. Cette rencontre sera consacrée à la figure de Pascal Cribier (1953-2015), jardinier et paysagiste, qui fut notamment aux côtés de Louis Benech et François Roubaud le concepteur de la réhabilitation du jardin des Tuileries (1991-1996) et s’affirme, avec près de 180 projets réalisés à travers le monde, comme un maître d’œuvre majeur.

Впечатления и фото. Италия 2010

Пиза и ее красота

Не претендуя на искусствоведческий анализ Пизанского комплекса, все же хочется поделиться с друзьями по путешествию личными воспоминаниями, сопроводив их картинками.

О той жарище и бесчиленных толпах разноязычных туристов, которые бессистемно метались по Пизе писать даже не хочется. А вот кое-что реально врезалось в память.

Сюжет №1. Баптистерий. О его уникальности, размахе и феерической гармонии сказано и написано немало. И мы действительно все это видели и любовались. Но нам с Леной сказочно повезло – в момент любования и проникновения почтением к великим творцам прошлого, неожиданно кто-то запел каким-то волшебным голосом что-то проникающее в душу. Сначала мы предположили, что кто-то из разномастной толпы зарубежных туристов (явно пели не по-русски), будучи оперным певцом, решил побаловать окружающих вокалом. Долго неприлично оглядываясь в поисках этого благодетеля, сразу же никто так его и не смог обнаружить. Порывшись в Misheline, дабы освежить в памяти имена, даты и проч., связанное с баптистерием, я неожиданно обнаружила примечание, которое открыло нам глаза на происходящее. Оказалось все крайне прозаично: периодически кто-то (подозреваю, что по очереди) из сотрудников музейного комплекса выходит к публике и в самом нужном для красоты звучания его голоса месте начинает петь. Передать то наслаждение, которое мы испытали невозможно.

Сюжет №2. Туалет. Прозаичность дальнейшего повествования, на мой взгляд – оправдана. Почтенная сеньора, управляющая потоком стремящихся посетить указанно заведение, сама по себе заслуживает отдельного рассказа. Однако речь не совсем о ней. Сложность проникновения в заведение состояла в путанице очередей. Естественно, что женщин было раз в 5 больше нежели мужчин и посему, непонятливые дядьки не спешили к указанной выше сеньоре и не совали ей положенные за проход деньги. Но какова же была наша радость, когда на каком-то общедоступном языке руководительница прохода начала грубо отчитывать внушительного вида и размера мужика. Громко сообщив всем присутствующим, что без денег никому никуда нельзя, она присовокупила – «наверняка русский!!!». И тут, к нашему изумлению, тоже достаточно крупная дама отчетливо произнесла: «Нет, он не русский, он немец». Сказать, что нам было приятно это услышать – значит не сказать ничего. Мало того, что не наш соотечественник, так еще и немец! Пристыженный гражданин ФРГ выдал деньги за посещение и отбыл в нужном ему направлении.

Сюжет №3. Ботанический сад. Посетив замечательный музей истории Пизы и, окончательно убедившись, что силы на исходе – мы двинулись к Ботаническому саду. Наши надежды на то, что возможно там мы сможем хоть немного отдохнуть от нескончаемого гомона и мелькания всяких разных лиц, оправдались на все сто. Поверить, что совсем рядом – за кирпичными стенами – продолжается броуновское движение гостей Пизы было очень трудно. Полная тишина, завораживающие запахи, неизвестные нам деревья, цветы и кусты погрузили нас с Ленкой в состояние умиротворения и покоя. Перемещаясь по саду и разыскивая тенистые скамейки, дабы покурить, мы параллельно знакомились и с лучшими представителями тосканской флоры. Все-таки владение иностранными языками вещь полезная – мы даже умудрялись прочитать названия понравившихся нам кустов и лиан, хотя это мало продвинуло нас в постижении ботаники. Примечательно то, что не только на воткнутых в землю, как и во всех иных ботанических садах мира, табличках мы получали информацию о заинтересовавшем нас объекте.

Стояли в этом саду и огромные информационные парты, где располагалась подробнейшая информация об истории отдельных растений, времени их появления на Апеннинах и прочие биологические премудрости со всякими рисунками, схемами и диаграммами. Но меня до глубины души тронуло то, что на каждой из так называемых парт прикреплена специальная табличка, написанная шрифтом Брайля – то есть для слепых. Какие же они молодцы, что позаботились о тех, кто не такой как мы, но имеет такое же право получить такую же информацию, как и мы. Респект им и уважение! Затянутый ряской пруд оказался для нас настолько притягательным, что мы, пересаживаясь с одной скамейки на другую, провели рядом с ним полчаса, не меньше. Вот так, передохнув в этом чудесном убежище, глотнув свободы и тишины, мы смело и решительно вернулись в гомонящий город Пизу.

Агапьева Инна

  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010