Юридический адрес: 119049, Москва, Крымский вал, 8, корп. 2
Фактический адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, дом 43, пом. 417, 4 эт.
Тел.: +7-916-988-2231,+7-916-900-1666, +7-910-480-2124
e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.,http://www.ais-aica.ru

Перевод сайта

ruenfrdeitptes

Новости от наших коллег

Войти

Поиск

Dernières actualités Louvre

Musée du Louvre (Paris, France) : Dernières actualités

21 октября 2020

  • La France vue du Grand Siècle
    Si les gravures de Silvestre ont été largement diffusées, ses dessins demeurent méconnus. Le musée du Louvre en conserve un ensemble exceptionnel qui sera  présenté au public pour la première fois.
  • Delacroix, le dernier combat
    Film de Laurence Thiriat Fr., 2016, 52 min Au crépuscule de sa vie, Eugène Delacroix se lance dans un chantier monumental, la réalisation de peintures murales pour la Chapelle des Saints Anges dans l’église Saint-Sulpice à Paris.
  • Imaginaires, représentations de l'Orient
    La Fondation Lilian Thuram pour l’éducation contre le racisme et le musée national Eugène-Delacroix s’associent pour construire un projet singulier d’exposition et de médiation, offrant de présenter les oeuvres de la collection du musée de manière renouvelée. Un accrochage inédit de la collection du musée, dédié à l’Orient et à ses représentations, est proposé du 11 janvier au 2 avril 2018.
  • Dans les pas d'un jardinier
    Colloque suivi d'un concert Sous la direction scientifique d’Hervé Brunon et Monique Mosser, CNRS, Centre André Chastel, Paris Le colloque s’inscrit dans le cadre de la programmation « Histoire et cultures des jardins », commencée en 2007 et conçue avec la collaboration scientifique du Centre André Chastel. Cette rencontre sera consacrée à la figure de Pascal Cribier (1953-2015), jardinier et paysagiste, qui fut notamment aux côtés de Louis Benech et François Roubaud le concepteur de la réhabilitation du jardin des Tuileries (1991-1996) et s’affirme, avec près de 180 projets réalisés à travers le monde, comme un maître d’œuvre majeur.

Саарский университет (Саарбрюкен, Германия), Институт славистики

Информационноеписьмо

Международнаяконференция

"Russian Emigré Culture: Transcending the Borders of Countries,

Languages, andDisciplines"

«Культура русского зарубежья: преодолевая границы стран, языков, дисциплин» 

13 – 15 ноября 2015

Организаторы: Марина Лупишко (Саарский университет), Ольга Табачникова (Университет Центрального Ланкашира, Великобритания)

Научный совет: профессор Роланд Марти (Саарский университет), профессор Кристоф Фламм (Высшая школа музыки, Любек)

Приглашенные докладчики: профессор Михаил Борисович Мейлах (Страсбургский университет, Франция), почётный профессор Стивен Уолш (Университет Кардиффа, Великобритания)

Русская эмиграция представляет собой сложный и многогранный феномен, значительно повлиявший на культурную жизнь ХХ века, в особенности в Западной Европе. Октябрьская революция послужила толчком для так называемой первой волны эмиграции, которая, после начальной фазы космополитической эйфории, превратилась в герметически закрытое сообщество, частично изолированное от культурных процессов в Европе и отвергнутое советской официальной культурой. Представители этой волны эмиграции видели свою задачу в создании, сохранении, изучении и распространении русской культуры (Raeff 1990: 95). Возобновление международного культурного обмена с СССР в конце 1950-х и в 1960-х гг., а также диссидентское движение, возникшее по окончании короткой хрущевской оттепели, привели к новой волне эмиграции.

Картина кардинально изменилась во время перестройки, открывшей русской культуре неограниченный доступ на Запад.

В настоящее время очевидно, что процесс русской эмиграции не окончен – сегодня он продолжается и видоизменяется в соответствии с глобальными мировыми процессами. Несмотря на то, что различные волны эмиграции имели много общих черт, целостный взгляд на феномен русского зарубежья находится в стадии развития и формирования. Представляется крайне важным дать оценку этому единственному в своем роде историческому и культурному феномену новейшей истории, известному как «Russia Abroad».

Планируемая международная конференция, вслед за конференцией «Russian Emigré Culture: Conservatism or Evolution?», прошедшей в Саарбрюкене в 2011 году, ставит своей целью изучение культурного наследия русской эмиграции с новых оригинальных позиций, требующих пересмотра самого понятия «эмиграция». В центре внимания будет находиться процесс внутренней трансформации творческой личности, в ходе которого посредством сознательных и/или бессознательных усилий предпринимается попытка преодоления географических, стилистических, медиальных и языковых границ и расширения национальной идентичности с целью избежать стагнации, цензуры и изоляции. Планируется, что на конференции будут рассмотрены, в частности, следующие вопросы:

  • создание культурного канона в СССР и на Западе: с точки зрения эмигрировавших русских художников и их советских коллег, что являлось «классическим» русским искусством?
  • СССР и русская эмиграция: оппозиция двух «литератур», двух «музыкальных канонов», двух культурных миров, и т.д.
  • сотрудничество между авангардистами-изгнанниками и их советскими коллегами;
  • «внутренняя» и «внешняя» эмиграция: как русские эмигранты и их советские коллеги избегали цензуры, изоляции и безработицы?
  • ассимиляция новых и отторжение старых культурных, языковых или эстетических идиом;
  • случаи «двойной» эмиграции: последствия повторной миграции или возвращения в СССР или Россию;
  • интернациональная и интердисциплинарная деятельность русских эмигрантов (наиболее заметная на примере дягилевских Ballets Russes)
  • вклад представителей других национальных меньшинств в русскую эмигрантскую культуру;
  • ностальгия и способы ее преодоления – например, посредством двойного места жительства);
  • влияние русских эмигрантов на окружающую их культурную среду (например, европейскую).

Отдельные секции будут посвящены музыке, изобразительному искусству и литературе/поэзии, а также (в меньшем объеме) театру, балету и кинематографу. Планируется публикация докладов.

Для заявки необходимо прислать до 31 мая 2015 г. тезисы выступления длительностью в 20 минут (макс. 250 слов) и краткую биографию (макс. 100 слов).

Рабочие языки конференции: английский, немецкий, французский и русский. Английский предпочтительнее других.


Заявки просим отправлять на оба электронных адреса:

Dr. Marina Lupishko
Slavistik Geb. C 5.2
Universität des Saarlandes
66123 Saarbrücken
Germany
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Dr. Olga Tabachnikova
School of Language, Literature
and International Studies
University of Central Lancashire
Preston PR17BE
England
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.